-
1 валить
вали́ть I1. (опрокидывать) faligi;renversi (деревья);2. (бросать) разг. ĵeti;♦ \валить вину́ на кого́-л. kulpigi iun, igi iun kulpa;\валиться fali.--------вали́ть II(идти толпой) разг. iri grandare, iri amase;ва́лом \валить amase iri.* * *I несов., вин. п.1) hacer caer ( con fuerza); tumbar vt, echar al suelo, volcar (непр.) vt, derribar vt ( опрокидывать); abatir vt (деревья и т.п.)вали́ть в ку́чу — amontonar vt, apilar vt
вали́ть всё в одну́ ку́чу перен. — meter todo en el mismo saco; echar todo en un montón
••вали́ть всё на други́х — echar todas las culpas a otro (al vecino)
II несов. разг.вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores
1) ( идти массой) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi (en tropel, en masa)2) ( подниматься густой массой) salir (непр.) vi (a bocanadas: un humo denso, etc.)3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)снег вали́т хло́пьями — nieva copiosamente
••вали́ (отсю́да)! прост. — ¡largo (de aquí)!
* * *I несов., вин. п.1) hacer caer ( con fuerza); tumbar vt, echar al suelo, volcar (непр.) vt, derribar vt ( опрокидывать); abatir vt (деревья и т.п.)вали́ть в ку́чу — amontonar vt, apilar vt
вали́ть всё в одну́ ку́чу перен. — meter todo en el mismo saco; echar todo en un montón
••вали́ть всё на други́х — echar todas las culpas a otro (al vecino)
II несов. разг.вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores
1) ( идти массой) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi (en tropel, en masa)2) ( подниматься густой массой) salir (непр.) vi (a bocanadas: un humo denso, etc.)3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)снег вали́т хло́пьями — nieva copiosamente
••вали́ (отсю́да)! прост. — ¡largo (de aquí)!
* * *v1) gener. abatir (деревья и т. п.), derribar (опрокидывать), echar al suelo, hacer caer (con fuerza), tirar al suelo, volcar, abatir, revolcar, tumbar2) colloq. (áðîñàáü) tirar (desordenadamente), (идти массой) ir, (падать густой массой, потоком) caer (copiosamente), (подниматься густой массой) salir (a bocanadas: un humo denso, etc.), andar (en tropel, en masa), venir -
2 ватага
вата́гаamaso, bando, aro.* * *ж.1) разг. tropel m, cuadrilla fвата́га ребя́т — chiquillería f
* * *ж.1) разг. tropel m, cuadrilla fвата́га ребя́т — chiquillería f
* * *n1) gener. banda2) colloq. cuadrilla, tropel3) region.usage. (рыболовецкая) vataga (equipo de pescadores) -
3 вваливать
несов.1) вин. п., разг. ( бросать) echar vt, arrojar vt, lanzar vt (dentro)2) прост. ( вбегать толпой) irrumpir (entrar) a la desbandada, en tropel, en grupo* * *несов.1) вин. п., разг. ( бросать) echar vt, arrojar vt, lanzar vt (dentro)2) прост. ( вбегать толпой) irrumpir (entrar) a la desbandada, en tropel, en grupo* * *v1) gener. (çàïàäàáü) abollarse, hundirsel2) colloq. (áðîñàáü) echar, (ãðóçñî âõîäèáü) irrumpir, (ïàäàáü) caerse, arrojar, hacer irrupción, hundirse, lanzar (dentro)3) simpl. (âáåãàáü áîëïîì) irrumpir (entrar) a la desbandada, en grupo, en tropel -
4 ввалить
сов.1) вин. п., разг. ( бросать) echar vt, arrojar vt, lanzar vt (dentro)2) прост. ( вбегать толпой) irrumpir (entrar) a la desbandada, en tropel, en grupo* * *сов.1) вин. п., разг. ( бросать) echar vt, arrojar vt, lanzar vt (dentro)2) прост. ( вбегать толпой) irrumpir (entrar) a la desbandada, en tropel, en grupo* * *v1) gener. (çàïàäàáü) abollarse, hundirsel2) colloq. (áðîñàáü) echar, (ãðóçñî âõîäèáü) irrumpir, (ïàäàáü) caerse, arrojar, hacer irrupción, hundirse, lanzar (dentro)3) simpl. (âáåãàáü áîëïîì) irrumpir (entrar) a la desbandada, en grupo, en tropel -
5 куча
ку́ч||аamaso;наво́зная \куча sterkamaso;скла́дывать в \кучау amasigi.* * *ж.ку́ча песку́ — montón de arena
ку́ча книг — montón (pila) de libros
наво́зная ку́ча — montón de estiércol, estercolero m
муравьи́ная ку́ча — hormiguero m
вали́ть в ку́чу — amontonar vt, apilar vt
вали́ть всё в одну́ ку́чу — echar todo en un montón (тж. перен.)
2) (о людях, животных) tropel mсби́ться в ку́чу — amontonarse, agolparse
3) разг. ( множество) montón mку́ча неприя́тностей — montón de contrariedades
••ку́ча мала́! — ¡mogollón!, ¡al montón!
* * *ж.ку́ча песку́ — montón de arena
ку́ча книг — montón (pila) de libros
наво́зная ку́ча — montón de estiércol, estercolero m
муравьи́ная ку́ча — hormiguero m
вали́ть в ку́чу — amontonar vt, apilar vt
вали́ть всё в одну́ ку́чу — echar todo en un montón (тж. перен.)
2) (о людях, животных) tropel mсби́ться в ку́чу — amontonarse, agolparse
3) разг. ( множество) montón mку́ча неприя́тностей — montón de contrariedades
••ку́ча мала́! — ¡mogollón!, ¡al montón!
* * *n1) gener. fàrrago, mojón, papelorio, pelota, pila (стопа), rimero, acopio, arcina, atajo, cúmulo, forraje, hacina, jarcia, matalotaje, mogote, montón, ovio, pelotón, tropel, rima2) colloq. (множество) montюn, a punta (de) pala, tagajo3) amer. grimillón4) liter. monte5) eng. pelcha, montonera6) Peru. ruma7) Chil. alto -
6 повалить
повали́ть Ifaligi;renversi (опрокинуть).--------повали́ть II(о толпе) amasiri, amasveni.* * *I сов., вин. п.hacer caer, derribar vt, tumbar vt, volcar (непр.) vt ( опрокинуть); abatir vt ( обрушить)II сов. разг.1) ( пойти - о толпе) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi ( en tropel)2) ( подниматься густой массой) empezar a salir (a bocanadas - un humo denso, etc.)3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)* * *I сов., вин. п.hacer caer, derribar vt, tumbar vt, volcar (непр.) vt ( опрокинуть); abatir vt ( обрушить)II сов. разг.1) ( пойти - о толпе) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi ( en tropel)2) ( подниматься густой массой) empezar a salir (a bocanadas - un humo denso, etc.)3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)* * *v1) gener. abatir (обрушить), derribar, hacer caer, trastumbar, tumbar, volcar (опрокинуть)2) colloq. (падать густой массой, потоком) caer (copiosamente), (подниматься густой массой) empezar a salir (a bocanadas - un humo denso, etc.), (пойти - о толпе) ir, andar (en tropel), venir -
7 толкотня
-
8 гурьба
-
9 кагал
м.1) ист. kahal m ( asamblea de los ancianos de la comunidad judía)2) прост. ( шумное сборище) tropel m; pandemonio m* * *n2) simpl. (шумное сборище) tropel, pandemonio -
10 компания
компа́ни||яkompanio;води́ть \компанияю с ке́м-л. havi kompanion kun iu;соста́вить \компанияю fari kompanion.* * *ж.compañía f (тж. ком.)акционе́рная компа́ния — sociedad anónima (por acciones)
тёплая компа́ния разг. — peña f, pandilla f
в компа́нии с ке́м-либо — en compañía de alguien
за компа́нию, для компа́нии разг. — por solidaridad, juntos
води́ть компа́нию ( с кем-либо) разг. — frecuentar vt
соста́вить компа́нию — formar compañía, acompañar a alguien
поддержа́ть компа́нию — entrar a la parte, participar vi
пойти́ це́лой компа́нией — ir en grupo (en tropel)
он тебе́ не компа́ния — no es tu compañero
те́сная компа́ния — peña f
член компа́нии — contertulio m, contertuliano m
* * *ж.compañía f (тж. ком.)акционе́рная компа́ния — sociedad anónima (por acciones)
тёплая компа́ния разг. — peña f, pandilla f
в компа́нии с ке́м-либо — en compañía de alguien
за компа́нию, для компа́нии разг. — por solidaridad, juntos
води́ть компа́нию ( с кем-либо) разг. — frecuentar vt
соста́вить компа́нию — formar compañía, acompañar a alguien
поддержа́ть компа́нию — entrar a la parte, participar vi
пойти́ це́лой компа́нией — ir en grupo (en tropel)
он тебе́ не компа́ния — no es tu compañero
те́сная компа́ния — peña f
член компа́нии — contertulio m, contertuliano m
* * *n1) gener. compañìa (тж. ком.), tertulia2) law. asociación, asociación impersonal, asocio, casa, compacìa, empresa colectiva, sociedad anónima3) econ. empresa, firma, sociedad, sociedad de capital -
11 попасть
попа́||сть1. (очутиться) trafi, sin ektrovi;2. (в цель) trafi, celtrafi;♦ мне \попастьло безл. разг. oni faris al mi bonan lavon;как \попастьло kiel ajn, senorde.* * *(1 ед. попаду́) сов.1) (в цель и т.п.) acertar (непр.) vt, dar (непр.) vi (en)попа́сть в цель — dar en el blanco
не попа́сть в цель — errar (fallar) el blanco
пу́ля попа́ла в де́рево — la bala fue a dar en el árbol
попа́сть ка́мнем в окно́ — dar con la piedra en la ventana
попа́сть ключо́м в сква́жину — llegar a meter la llave en el ojo de la cerradura
2) (очутиться, оказаться) caer (непр.) vi, encontrarse (непр.), dar (непр.) vi (en); alcanzar vt ( достигнуть)попа́сть на по́езд — alcanzar el tren
попа́сть не по а́дресу — ir a parar (a dar) en otro lugar
попа́сть под суд — ser juzgado, caer en los tribunales
попа́сть в плен — caer prisionero
попа́сть в беду́ — caer en desgracia
попа́сть в тяжёлое положе́ние — encontrarse (caer) en una situación difícil, estar copado
не попа́л в университе́т — no pudo ingresar en la universidad
попа́сть в лову́шку — caer (dar) en la trampa
попа́сть кому́-либо в ру́ки перен. — caer en manos de alguien
попа́сть в окруже́ние воен. — caer en el cerco
попа́сть под автомоби́ль — caer bajo un automóvil, ser atropellado por un coche
как мне попа́сть туда́? — ¿cómo (puedo) llegar a aquel sitio?
3) безл., дат. п., разг.ему́ попа́ло — le han reñido, le dieron una jabonadura
ему́ попадёт! — ¡ya caerá!, ¡ya las pagará!
••попа́сть впроса́к — tirarse una plancha; hacerse un lío
попа́сть па́льцем в не́бо — acertar de chiripa, tocar el violón
попа́сть на глаза́ ( кому-либо) — aparecer ante los ojos (de), caer a la vista (de)
попа́сть в са́мую то́чку — dar en el clavo
как попа́ло — de cualquier modo, como sea; sin prestar atención, al (buen) tuntún ( небрежно); en tropel ( в беспорядке)
кому́ попа́ло — al primero que llegue, a cualquiera
где попа́ло — dondequiera que sea, donde sea, por doquier, en cualquier parte
чем попа́ло — con cualquier cosa
попа́сть не в бровь, а в глаз погов. — dar entre ceja y ceja
попа́сть из огня́ да в по́лымя погов. — huir del fuego y caer en las brasas (llamas); escapar del trueno y dar en (topar con) el relámpago
* * *(1 ед. попаду́) сов.1) (в цель и т.п.) acertar (непр.) vt, dar (непр.) vi (en)попа́сть в цель — dar en el blanco
не попа́сть в цель — errar (fallar) el blanco
пу́ля попа́ла в де́рево — la bala fue a dar en el árbol
попа́сть ка́мнем в окно́ — dar con la piedra en la ventana
попа́сть ключо́м в сква́жину — llegar a meter la llave en el ojo de la cerradura
2) (очутиться, оказаться) caer (непр.) vi, encontrarse (непр.), dar (непр.) vi (en); alcanzar vt ( достигнуть)попа́сть на по́езд — alcanzar el tren
попа́сть не по а́дресу — ir a parar (a dar) en otro lugar
попа́сть под суд — ser juzgado, caer en los tribunales
попа́сть в плен — caer prisionero
попа́сть в беду́ — caer en desgracia
попа́сть в тяжёлое положе́ние — encontrarse (caer) en una situación difícil, estar copado
не попа́л в университе́т — no pudo ingresar en la universidad
попа́сть в лову́шку — caer (dar) en la trampa
попа́сть кому́-либо в ру́ки перен. — caer en manos de alguien
попа́сть в окруже́ние воен. — caer en el cerco
попа́сть под автомоби́ль — caer bajo un automóvil, ser atropellado por un coche
как мне попа́сть туда́? — ¿cómo (puedo) llegar a aquel sitio?
3) безл., дат. п., разг.ему́ попа́ло — le han reñido, le dieron una jabonadura
ему́ попадёт! — ¡ya caerá!, ¡ya las pagará!
••попа́сть впроса́к — tirarse una plancha; hacerse un lío
попа́сть па́льцем в не́бо — acertar de chiripa, tocar el violón
попа́сть на глаза́ ( кому-либо) — aparecer ante los ojos (de), caer a la vista (de)
попа́сть в са́мую то́чку — dar en el clavo
как попа́ло — de cualquier modo, como sea; sin prestar atención, al (buen) tuntún ( небрежно); en tropel ( в беспорядке)
кому́ попа́ло — al primero que llegue, a cualquiera
где попа́ло — dondequiera que sea, donde sea, por doquier, en cualquier parte
чем попа́ло — con cualquier cosa
попа́сть не в бровь, а в глаз погов. — dar entre ceja y ceja
попа́сть из огня́ да в по́лымя погов. — huir del fuego y caer en las brasas (llamas); escapar del trueno y dar en (topar con) el relámpago
* * *vgener. (â öåëü è á. ï.) acertar, (очутиться, оказаться) caer, alcanzar (достигнуть), dar (en), encontrarse -
12 попереть
сов. груб.1) ( двинуться) ir (dirigirse) en tropel2) вин. п. ( погнать) echar vt, despachar vt* * *vrude.expr. (äâèñóáüñà) ir (dirigirse) en tropel, (ïîãñàáü) echar, (ïîáà¡èáü) arrastrar (algo pesado o en cantidad), despachar -
13 приваливать
несов.1) вин. п. ( прислонить) apoyar vt (en)2) ( о судне) abordar vi, atracar vi3) прост. ( прийти) venir en tropelсча́стье ему́ привали́ло перен. — le ha caído la suerte (la gorda)
* * *v1) gener. (î ñóäñå) abordar, (ïðèñëîñèáü) apoyar (en), (ïðèñëîñàáüñà) apoyarse, atracar2) colloq. (äîâàðèáü) cocinar (más), hacer más comida3) eng. soldar4) simpl. (ïðèìáè) venir en tropel -
14 привалить
сов.1) вин. п. ( прислонить) apoyar vt (en)2) ( о судне) abordar vi, atracar vi3) прост. ( прийти) venir en tropelсча́стье ему́ привали́ло перен. — le ha caído la suerte (la gorda)
* * *v1) gener. (î ñóäñå) abordar, (ïðèñëîñèáü) apoyar (en), (ïðèñëîñàáüñà) apoyarse, atracar2) colloq. (äîâàðèáü) cocinar (más), hacer más comida3) eng. soldar4) simpl. (ïðèìáè) venir en tropel -
15 толпой
-
16 быстрое беспорядочное движение
Diccionario universal ruso-español > быстрое беспорядочное движение
-
17 в беспорядке
prepos.gener. de trompón, en (de) tropel, en desorden -
18 все гурьбой
ngener. todos en grupo (en tropel) -
19 груда
гру́даamaso.* * *ж.гру́да фру́ктов — montón de frutas
гру́да книг — pila de libros
гру́да разва́лин — cúmulo de ruinas
лежа́ть гру́дами — estar amontonados (apilados)
* * *ж.гру́да фру́ктов — montón de frutas
гру́да книг — pila de libros
гру́да разва́лин — cúmulo de ruinas
лежа́ть гру́дами — estar amontonados (apilados)
* * *n1) gener. acervo (мелких вещей), acopio, atajo, balumba, cúmulo, forraje, jarcia, mojón, mono, ovio, pila (стопа), rima, rimero, tropel, revoltijo, revoltillo2) colloq. runfla3) amer. grimillón4) eng. montonera, montón, pelcha, racimo5) Peru. ruma6) Chil. alto, rumba -
20 гурьбой
ngener. en (de) tropel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tropel — (De tropa). 1. m. Muchedumbre que se mueve en desorden ruidoso. 2. Aceleramiento confuso o desordenado. 3. Conjunto de cosas mal ordenadas o colocadas sin concierto. 4. En la antigua milicia, uno de los trozos o partes en que se dividía el… … Diccionario de la lengua española
tropel — s. m. 1. Multidão de gente que corre em tumulto. 2. Ruído do andar ou do correr de muita gente ou de animais. 3. [Figurado] Confusão. 4. Grande quantidade, grande número; montão, acervo … Dicionário da Língua Portuguesa
tropel — (Del fr. ant. tropel.) ► sustantivo masculino 1 Conjunto de personas, animales o cosas que se mueven en desorden y con rapidez: ■ había un tropel de gente en las calles. SINÓNIMO legión muchedumbre tropa 2 Conjunto desordenado de cosas: ■ recoge… … Enciclopedia Universal
tropel — {{#}}{{LM SynT39834}}{{〓}} {{CLAVE T38866}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tropel{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{SynM27480}}{{↑}}multitud{{↓}} • muchedumbre • tropa • legión (col.) • manada (col.) • bandada (col.) • patulea… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tropel — s m 1 Movimiento acelerado y ruidoso de varias personas o animales que se mueven desordenadamente: un tropel de caballos 2 En tropel En conjunto y en forma desordenada: Los espectadores avanzaban en tropel hacia la puerta , Sus sentimientos… … Español en México
tropel — Sinónimos: ■ muchedumbre, horda, turba, hervidero, panda, caterva, chusma ■ desorden, confusión, alboroto, agitación … Diccionario de sinónimos y antónimos
tropel — m. Movimiento rápido y ruidoso de personas o cosas que se mueven con desorden … Diccionario Castellano
tropel — pelea … Colombianismos
tropel — … Useful english dictionary
de o en tropel — ► locución adverbial 1. Con movimiento rápido y violento: el ganado salió en tropel del cercado. 2. Yendo muchas personas juntas y sin orden: fuimos en tropel a visitarle al hospital … Enciclopedia Universal
trifulca — tropel entre conocidos o familias. pelea … Colombianismos